1493, 27 lutego, Piotrków, na sejmie walnym

f. quarta prox. pt dom. Invocavit

Jan Olbracht król polski potwierdza przywileje jakie Lublin otrzymał od jego poprzedników.

Lista świadków

DmL_021

  • Transkrypcja
In nomine Domini amen, ad perpetuam rei memoriam, culminis regni proprium sit universorum subiectorum, sibi virtute fidelitateque attributam avoscientia regia rependere, quod, que ab eorum decreverit intuitum leviter perhennitus perpetuatum est. Proinde nos Johannes Albertus Dei gratia rex Polonie necnon terrarum Cracouie, Sandomirie, Siradie, Cuyawye, La[nc]icie, supremus dux Lithuanie, Russie, Prussie ac Culmensis et Elbingensis Pomeranieque dominus et heres, significamus tenore presencium, quibus expedit universis presentibus et futuris, harum noticiam habituris, quo attendentes cuiquidem congregiam, que virtutem et animi constanciam famosorum preconsulis, consulum et universorum fratris Lublinensis incolarum hac presertim tempestate regni nostri per mortem domini olim parentis nostri vaccati, cuius solum felices ac immediati sumus successores, in nos exhibitam, qui sicut auiescati olim parentes esse consueverant, sic eo morte absumpte sacre proli ipsius regie nominis fideles ac subiecti esse recipientes necnon alium, quam nosmet omnium desiderio et affectu usque ad nostri electionem, consonacionem, que proferatam sunt postulasse. Propter quod, nos tante eorumdem virtutis et fidei indicium memorabile ac perpetuum efficere perpetua, que munificencia regia ipsos ac civitatem predictam complecti mitificis, de certa sciencia et nostris benignitate regis, ipsius omnes et singulas libertates, prerogativas, privilegia indulta donacionis litteras et […] civitati predicte per serenissimis et illustrissimis predecessoris nostros reges et principes regimine, sub quibuscumque modis, condicionibus et tenoribus, quos quidem hic habere volumus pro insertis, iuste tamen rationabiliter et legittime concessas et concessa in omnibus punctis et articulis roborandis, confirmandis, ficundis et gratificandis ac roboranda, confirmanda, ratificanda et gratificanda duximus et decrevimus roboramus, ratificamus, gratificamus et confirmamus tenore presentium mediante, decernentes illas et illa perectus indubis et inviolabilis firmitatis robur obtinere. In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est subappendum. Actum in convencione Pyotrkouiensi generali, feria quarta proxima post dominicam Invocavit, anno Domini millesimo quadringentesimo nonagesimo tercio presentibus ibidem illustrisimis […] reverendissimis et reverendis in Christo patribus dominis ac magnificis viribus, generosis serenissimis et nobilibus Frederico electi […] Cracoviensi, Petro […] Mathia Chelmensi episcopis, Nicolao primo Premisliensi […] postulatis ecclesiarum, Johanne Amor de Tarnow castellano […] de Jaroslaw pallatino […] Johanne Swidua castellanis […] Lanciciensi et capitaneo Maioris Polonie generali, Johanne de Op[…] Mathia de Slozow, Iminla de Slamen, Johanne de Pylcza Russie generali, Dobeslao de civitate Lublinensi, Andrea se Coszlow Rauiensi pallatinus, Johanne de Ostrorog castellano Poznaniensi, Creslao cancellario […] thezaurario et capitaneo Cracoviensi generali de Curozwanky, Gregorio de Ludbrancz Scarbimiriensi […] Floriani preposito pretiarum vicecancellario regni nostri, Andrea de Schamotuli Calissiensi, Sandivogio de […] de […] Siradiensi, Stanislao de Schidlow Radomiensi, Andrea de Oleschnicza Sandecensi et Sczepnsy de Thanczin Woynicensi, Stanislao Kmytha de Wyssnicze Premisliensi, Slawyecz de Nyemyglow […], Petro Myszkowszky Wydnicensi, Alberto Gorszky Landensi castellanis, Johanne de Tarnow vexillifero Cracoviensi, Petro Kmytha de Wyssnycze Sandecensi et Sandeczensi capitaneo […] de […] Sapienszky Calissiensi et Petro de Bachrzine Siradiensi, indicibus ceterisque patris baronibus, curiensibus, patris et subditis nostris ad premissa testibus sincere devote et fidelibus nostris dilectis [… datum per manus Creslao] de Curozwanky regni nostri cancellarii sincere nobis dilecti.


Oryg., perg., 48,5 x 31+14 cm; frag. oddarty, tekst uszkodzony; pismo na złożeniu częściowo zatarte;  inicjał „J”; j. łac. Pieczęci brak, jedw. sznurek dbw.

Pod tekstem: relacja i podpis Krzesława z Kurozwęk, kanclerza.

Na marginesie z prawej: „Joannis Alberti Regis Polonie priuilegium 1416 /!/”; „1416”. Na odwrocie: „Approbatio omnium … priuilegiorum 1616″/!/; „Andreas Joannes Polanski notarius C. L. mp.”; „Nro 47mo” (sumariusz z r. 1836); No 53tio (sumariusz z r. 1841). Kopia z XVIII w. nie uwierzytelniona.

Odpis: KmL, sygn. 145, k.20v-21; reg.: KmL, sygn.248, s.19-20; AmL, sygn. 151, nr 53.

Druk: Riabinin, nr 73. Wykaz, 12; DmL, sygn. 21.